Страница 1 из 11
Модератор форума: omitkina 
Форум » КОНКУСЫ » Конкурс "Переводим волшебную книгу" » Номинация "Переводы" » Надя Жаркова, Санкт-Петербург ("В заброшенной усадьбе" - перевод на английский)
Надя Жаркова, Санкт-Петербург
NadiaДата: Пятница, 11.03.2016, 17:39 | Сообщение # 1
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Репутация: 0
Статус: Offline
In a mansion haunted by a ghost,
Restless, wicked, scary,
I decided not to boast
And turned into a fairy.

I got a sparkling beaded gown.
Spiders combed my hair.
I had a golden maple crown
And sat on a royal tree stump chair.

I touched the trees with my magic stick,
And nature was awake.
An old oak was the first to speak
About gold fish in a lake,
About a man who owned the place
And planted an alley of trees,
Along which horses trotted in haste,
And fair ladies walked in peace.

The oak told me about a bear
Kept on a chain in a pit.
I was then enchanted and wanted to share
The tail that would never repeat.
omitkinaДата: Воскресенье, 13.03.2016, 07:31 | Сообщение # 2
Генерал-майор
Группа: Автор
Сообщений: 340
Репутация: 0
Статус: Offline
Надя, спасибо большое за отличные переводы.

Ольга Митькина
Форум » КОНКУСЫ » Конкурс "Переводим волшебную книгу" » Номинация "Переводы" » Надя Жаркова, Санкт-Петербург ("В заброшенной усадьбе" - перевод на английский)
Страница 1 из 11
Поиск:

Яндекс.Метрика